Posts

Posts uit 2018 tonen

eten / nourriture

Afbeelding
In mijn gastgezin leren ze me kennismaken met het typische Franse eten. Zo hebben ze me dit laten proeven: - Tartiflette Aardappelen met ui met daarover kaas, dit steken ze in de oven zodat je kaas gesmolten is. Het komt oorspronkelijk van Savoie, een regio in het zuiden van Frankrijk. Het komt van daar omdat het een makkelijk gerecht is om te maken en het je warm maakt, omdat zij daar in de bergen leven. - Raclette Dit is ongeveer hetzelfde al Tartiflette, alleen smelt je de kaas in een machine en niet in de oven. Het is dus een kaasfondue, ook word er hierbij vlees gegeten. Dit is een makkelijke maar toch gezellige manier om met je familie samen te zijn. - Ratatouille Dit krijgen we vaak op school te eten, het is gemaakt van tomaat, courgette, aubergine, ui en knoflook.  - Galette de sarrasin Dit is een gezoute pannenkoek waarin ze ham, kaas en een ei steken en daarna toevouwen. In Bretagne eten ze dat met een worst erin, de typische galette-saucisse. - Andou

2de week vakantie/ semaine vacance

Afbeelding
Dinsdag 30/10  Ik ben samen met Mehdi, de 2 kinderen en de ouders van Mehdi naar Arradon en île aux moines geweest, Sandra moest helaas werken. Eerst zijn we met z’n 4 naar Arradon geweest, een klein dorpje aan de golf. Daarna hebben we lekker Mexicaans gegeten bij de ouders, omdat zij van Mexicaanse oorsprong zijn. Als laatst zijn we dan met die ouders naar l’île aux moines geweest, 1 van de grootste eilanden in de golf. We hebben daar een mooie wandeling aan de kust gedaan, door het warme weer was het nog mooier. Woensdag 31/10 Ik heb samen met Hayate en Maël Halloween gevierd, we zijn in de avond samen gaan aankloppen op elk huis van de woonwijk voor snoep. Die avond, als we de hele wijk gedaan hadden zijn we thuis enge muziek gaan luisteren en zelf snoep aan de kinderen gaan geven als ze aanklopten. Vrijdag 2/11  We zijn met z’n 5 naar Saint-Malo geweest, 2 dagen voor het vertrek van de cours du Rhum. Er was dus heel veel volk. Eerst hebben we naar de coursboten

Vakantie / Vacance

Afbeelding
De eerste week van de vakantie moest ik vooral babysitten op de 2 kinderen: Hayate en Maël, omdat de ouders moeten werken. Donderdag 25/10 zijn we naar Clisson geweest, dat is een klein dorpje met een verstevigd fort, wij zijn vooral naar het fort gaan kijken. In het fort had je een mooi overzicht over het dorpje met de typische stenen huizen en de rivier die er vlak naast liep. Vrijdag 26/10 ben ik samen met de 2 kinderen en Sandra gaan zwemmen in het zwembad van Derval omdat het een regenachtige dag was. La première semaine des vacances, j'ai gardé les deux enfants : Hayate et Maël, parce que les parents doivent travailler.  Jeudi 25/10 nous sommes allés à Clisson, un petit village avec un fort fortifié, nous sommes surtout allés voir le fort. Dans le fort, vous aviez une belle vue sur le village avec ses maisons typiques en pierre et la rivière qui coulait juste à côté. Vendredi 26/10 je suis allée nager avec les 2 enfants et Sandra dans la piscine de Derva

13/10

Afbeelding
13/10: Nantes: 13 september zijn we in de middag naar Nantes gegaan, daar hebben we het kasteel bezocht en hebben we in de kleine straatjes rondgewandeld. Ook zijn we naar een typische Rock shop geweest. Mijn gastgezin luistert namelijk naar Rock. Het was eens wat anders, maar een leuke ervaring.  Het was die dag lekker warm weer dus er was veel volk. Le 13 septembre nous sommes allés à Nantes dans l'après-midi, là nous avons visité le château et nous nous sommes promenés dans les petites rues. Nous sommes aussi allés dans un magasin typique de Rock. Ma famille d'accueil écoute Rock. C'était autre chose, mais une belle expérience.  Il faisait beau et chaud ce jour-là et il y avait beaucoup de monde. Verjaardag opa Die avond zijn we naar de ouders van Sandra geweest omdat het de verjaardag van de opa was. We hebben daar een typisch gerecht gegeten, een raclette. Een raclette is een gerecht met kaas, aardappelen en vlees. Je zit dan met zijn alle

Eerste maand / Premier mois

Afbeelding
Ondertussen zijn we al een maand verder. Dit is wat ik hier allemaal beleef: Puy Du Fou Zaterdag 29 september ben ik samen met mijn gastgezin naar Puy Du Fou geweest. Dat is een historisch park waarin ze de geschiedenis van Frankrijk door middel van spektakels tonen. Het was 1:30 uur van Derval rijden, maar dat was zeker de moeite waard. Samen met de 2 kinderen van het gastgezin (8 en 10 jaar) hebben wij ons helemaal laten meesleuren in de geschiedenis. Heel het park is opgesplitst in verschillende thema's, zo heb je: Vikingen, 16de eeuw, De 3 Musketiers, een vogelshow,... . In de kleine dorpjes vind je er de typische beroepen terug die door de mensen gedaan werden. Hier enkele foto's. Samedi 29 septembre je suis allée au Puy Du Fou avec ma famille d'accueil. Il s'agit d'un parc historique dans lequel ils montrent l'histoire de France à travers des spectacles. Il était 1 h 30 du matin au volant de Derval, mais ça valait le coup. Avec les

Eerste week / Première semaine

Afbeelding
Eerste week Mijn eerste week in Frankrijk zit er bijna op. Zaterdag ben ik toegekomen rond 13 uur, na een rit van ongeveer 6 uur. Zaterdag en zondag heb ik samen met mijn gastgezin activiteiten gedaan. We hebben een film gekeken, fietstocht gemaakt, Derval bezocht,... . Maandag was dan mijn eerste schooldag, ik zit in een klas van 6, waarvan 1 meisje. Dat was ook meteen de zwaarste dag van de week omdat je nog niemand kent en je de lessen niet kan meevolgen omdat je er helemaal niets van verstaat. Na mijn eerste week kan ik sommige lessen al iets beter verstaan, maar het grootste deel zit ik te luisteren naar iemand die frans spreekt, waar ik niets van versta. Hier zit ik in 1 STAV, dat is 1 van de hoogste richtingen hier. Het schoolleven is hier totaal anders dan in België. Omdat het een internaat is hebben ze hier namelijk les tot 17:30. Première semaine Ma première semaine en France est presque terminée. Samedi j'arrivais vers 13h, après une balade d'environ 6 heures.

Voor vertrek / Avant départ

Spanning neemt toe Vandaag zijn we maandag en dat wil zeggen dat het dus nog 5 dagen is voor mijn vertrek. De valiezen zijn al gepakt en ik weet wat ik moet inhalen voor school. Ik heb er nog steeds mega veel zin in, maar de spanning begint toch wel wat te stijgen. La tension monte Aujourd'hui, nous sommes lundi et cela signifie qu'il est encore 5 jours avant mon départ. Les valises sont déjà prêtes et je sais que ce que je dois faire pour l'école. J'en ai encore très envie, mais la tension commence à monter un peu. Emma Nuytens 10/09/2018